A Forgettable Experience-draft1
Once I attended a wedding which was held by m relative. It took place at a church, and all of my families were present for that important ceremony. After the guests were seated, the bride trod slowly and gracefully, smiling at the groom, who waited in front of her. Because it was my first time to be a bridesmaid, I followed her nervously. All the guests held their breath and focused on her. I felt really happy and pleased, because that was the moment she found her true happiness after the divorce with my father 7 years later. I thought the wedding was the memory that I would never forget in my life.

8 Comments:
是by "my" relative
present for你如果是要寫出席的話應該是present "at"
1.Once I attended a wedding which was held by "my" relative.
2.were present "at"
3.with my father 7 years later
later?蝦米意思? Beats me!
m relative是my relative
m relative->my relative
"m" relative->my
after the divorce with my father 7 years "later".後面不用later八@@
恩恩~~我懂我懂~~
Once I attended a wedding which was held by m relative. It took place at a church, and all of my families were "present for" that important ceremony.介系詞應該用at才是出席的意思。
"my" relative
present "at"
1.感覺沒什麼大錯啦,還不錯
Post a Comment
<< Home